汉语中“打点滴”怎么样用英语来翻译?譬如:
他感冒了,在打点滴。
表示“打点滴”或是“输液”,英语有个常用单词是 drip。其容易见到搭配是 be on a drip, put sb on a drip 等。如:
Shes been put on a drip. 她一直在输液。
He was on a drip for three days. 已经给他打了三天点滴了。
At the hospital they put me on a drip. 在医院,他们给我输液。
你的句子可以翻译成:
He has a cold and is on a drip.
Having a cold, he is on a drip.